YUKIMURA, Makoto. Vinland Saga : t. 26. Paris : Kurokawa, 2022.
Shonen, plus de 27 tomes.
Chers lecteurs et chères lectrices,
Aujourd’hui, je vous présente mon avis sur le tome 26 du manga Vinland Saga de Makoto Yukimura publié par les Éditions Kurokawa.
4e de couverture

« Après un long voyage, l’expédition de Thorfinn est enfin arrivée au Vinland, terre de tous les espoirs, et tous travaillent sans relâche à établir une colonie prospère. Mais déjà, des disputes internes éclatent qui jettent une ombre sur le rêve pacifiste de Thorfinn. Non loin de là, les natifs de la région observent avec curiosité l’arrivée de ces gens si différents. Thorfinn espère qu’un échange de cadeaux permettra de construire une paix durable entre les peuples, mais le rythme auquel les Norrois abattent les arbres pour ouvrir des champs inquiète leur chaman, à plus forte raison depuis que sa jeune disciple a eu plusieurs visions de mauvais augure… Ivar a-t-il eu raison de se préparer au combat en apportant en cachette son épée ? »
Autres articles sur le sujet
Premières lignes Vinland Saga : Tome 25, Tome 26
Mon avis… Vinland Saga : Tome 24, Tome 25
Mon avis…
Le tome 26 est un tome bien rempli et diversifié! Rencontre des Micmacs, voyage astral et réconciliation.
Micmacs
Le premier événement de ce tome réside dans la rencontre entre les Micmacs et les Norrois. Malgré la barrière de la langue, Thorfinn parvient à communiquer et à partager avec les Premières nations et le troc voit le jour entre les deux nations.
Parmi les objets et nécessités qu’ils s’échangent, les Micmacs sont particulièrement intéressés par les objets en fer alors que les Norrois eux découvrent le chunkey, le maïs, diverses fourrures et une espèce de cristaux sucrés, le sucre d’érable! (Glossaire : Sirop d’érable, Algonquins, Iroquois, tire, sucre mou, sucre dur, chalumeau, Courir les érables, entailler, vilebrequin et cabane à sucre )





Durant ces premiers contacts, l’auteur a décidé d’écrire des dialogues en Micmac. Bien que l’on comprenne les intentions derrière les termes micmacs, j’ai cherché à traduire les dialogues. J’ai peiné à trouver les traductions, mais j’ai réussi à découvrir quelques significations grâce à un lexique Micmac-Anglais. C’est un bel effort de la part de l’auteur d’avoir ajouté une autre langue à son œuvre.
Voyage astral
En plus de ces échanges interculturels, le manga aborde le sujet de la signification des rêves et des voyages astral qu’entreprenaient certains chamans. Durant le voyage astral, le chaman verra de nombreuses plaies qui s’abattent sur les terres colonisées par les Norrois. (Guerre de la Conquête, Guerre d’indépendance américaine, Guerre de Sécession, variole, tuberculose, etc.)









En plus de ces événements, il verra une bombe atomique… Avec la bombe atomique, je vois un parallèle entre la peur des Japonais vis-à-vis de la disparition ou de l’intégration du Japon et les campagnes d’assimilation subie par les Premières nations de l’Amérique du Nord. Toutes deux visent la disparition ou l’intégration d’une culture.

Petite parenthèse, dans plusieurs fictions japonaises, il est question de la disparition ou de l’intégration du Japon. Cette peur est ancrée dans l’imaginaire par les nombreux tremblements de terre de l’archipel nippon, par les traumatismes vécus avec le major Perry en 1853, par l’occupation américaine subie lors de la Seconde Guerre mondiale et par les bombardements atomiques d’Hiroshima et de Nagasaki. Ces traumatismes ressortent souvent dans les fictions avec Godzilla ou les catastrophes nucléaires. Souvent, le bouc émissaire idéal demeure les États-Unis ou les Occidentaux… Fin de la parenthèse
Réconciliation
Au travers des visions dessinées dans ce tome, un lien subtil s’établit afin de lier tout le tome. Ce lien, c’est la réconciliation.
Depuis l’époque viking en passant par la colonisation, des traumatismes ont été vécus par les Premières nations d’Amérique du Nord. De nos jours, les Occidentaux d’Amérique du Nord tentent de se réconcilier avec les Premières nations en reconnaissant leurs torts.
De plus, Makoto Yukimura amène dans ce tome une situation somme toute banale, une chicane d’enfant (Karli). Au travers des réflexions de Torfinn et de Karli (fils de Torfinn), il appert que le temps n’est pas un remède miracle et que le pardon est la clé vers la réconciliation.

Ce tome sucite également des réflexions fortes durant lesquelles il appert que la colère est un poison qui nourrit la rancune et empêche le pardon. Un grand pas vers l’avant est fait par Hild envers Torfinn. Torfinn peut continuer le chemin de guérison qui le délivrera de la culpabilité
Conclusion
Le tome 26 de Vinland saga poursuit sur la lancée des derniers tomes avec un déroulement plus calme.
Sans que je m’en sois aperçu, le tome couvre près de 2 ans à l’Ile-du-Prince-Édouard, soit l’automne de leur arrivée, le premier hiver et le premier printemps, leur second été et automne.
Ce tome est riche en découvertes sur le peuple Micmac, l’histoire des conflits en Amérique du Nord et il couvre un volet sur la réconciliation.
Le souci de l’exactitude historique et linguistique qui s’impose comme la marque de commerce de Makoto Yukimura est rappelé tome après tome au travers des nombreux éléments géographiques, légendaires et culturels dépeints.
Dans mon dernier avis, je posais la question « Est-ce que Vinland saga va suivre la Saga de Gudridur et donner un fils à Thorfinn? ». Le tome 26 pose les premiers éléments de réponse à cette question…
C’est à suivre!
Galerie d’image
Voici quelques images de ce tome.


2 commentaires sur « Mon avis… Vinland Saga t. 26 »